Любовь мечту таит - Страница 39


К оглавлению

39

— Правда, красивое? — спросила она Камиллу. — Марк так долго выбирал. Мы пересмотрели великое множество и, казалось, что этому не будет конца. Мне нравились все. Но Марк просил показать еще и еще, и тогда они принесли это кольцо. Должна признаться, я пришла в ужас, когда услышала цену, но Марк и бровью не повел.

— Еще бы! Он может себе позволить все! Тимоти почувствовал, что обстановка накаляется.

— Камилла, не хочешь ли выпить? Валери, что тебе предложить?

— Слишком рано для крепких напитков, — буркнула племянница. — Я бы предпочла кофе.

— Сейчас приготовлю, — Эвелин поспешила на кухню, ища уединения, но кузина твердо решила составить ей компанию.

Пока хозяйка доставала чашки, блюдца, сахарницу и молочник, Валери начала циничный допрос.

— Поделись опытом, дорогая. Как ты добилась, что Тэлворт сделал тебе предложение? Может, я совершила ошибку, когда легла с ним в постель, не потребовав предварительно обручального кольца? Мужчины никогда не ценят того, что легко достается.

Эвелин побледнела, у нее перехватило дыхание. Валери смотрела на нее, как кошка, которая стережет мышку у норки, выжидая момент, чтобы броситься на свою жертву и прикончить.

— Ты знала, что мы были любовниками, не так ли?

Ревность похожа на физическую боль. Валери будто вонзила кинжал. Девушка с трудом перевела дух и с достоинством ответила:

— К чему ворошить былое? К нему нет возврата.

Валери хмыкнула, но не сдалась.

— Зря, следовало бы поинтересоваться! У твоего женишка весьма бурное прошлое! Кстати, дорогая, он очень хорош в постели. Или может, ты это уже знаешь?!

— Не собираюсь обсуждать с тобой подобные вещи!

Эвелин гордо задрала подбородок. Валери ехидно улыбнулась:

— Наверное, с тобой он играет по правилам! ТУ же такая маленькая, невинная, скромница! Хочешь, чтобы он ждал твоей милости до первой брачной ночи, не так ли?

Эвелин задохнулась от ненависти. Валери захохотала:

— Надеюсь, Марк не будет разочарован. Несмотря на щедрые подарки, он бывает очень жестоким. — При слове «подарок» на лице Валери появилось странное выражение. Она вдруг быстро сказала совершенно иным тоном: — Впрочем, удачи тебе, милочка. А она тебе скоро, ох, как понадобится. В жизни всегда есть место сюрпризам.

Что она хочет этим сказать, подумала Эвелин. В глазах и голосе Валери сквозило что-то такое, от чего становилось не по себе.

Мисс Карсон нарочито внимательно посмотрела на часы.

— О Боже! Как бежит время! Прости, но мне уже не до кофе! Срочное дело.

Эвелин закончила приготовление кофе в очень плохом настроении. Почему вдруг Валери так неожиданно сорвалась с места? У Эвелин создалось впечатление, что кузена замышляет какую-то пакость, но какую? От этой стервы можно ждать чего угодно.

Тимоти вошел на кухню. Одного взгляда на внучку оказалось достаточно, чтобы понять, что обсуждался отнюдь не фасон подвенечного платья.

— Валери уехала… Она тебя чем-то огорчила?

— По крайней мере пыталась… Тимоти крякнул:

— Мерзкая лиса! Я знал, что она вонзит в тебя зубы, как только услышит такие новости! Она ревнует! Не обращай внимания!

— Хорошо.

Легко сказать, да трудно выполнить. В голове мелькали образы, которые Валери умело всколыхнула своими словами. Марк был ее любовником. Эвелин вспомнила, как стонала от бурных ласк Марка, и ей стало неприятно от мысли, что он так же нежен с другими. Сколько женщин было в его жизни? Он не говорил об этом, и Эвелин не хотела этого знать. Но не могла же она поверить, что Валери — единственная в его жизни!

Вечером Эвелин ходила с Марком в ресторан и вернулась поздно. На следующий день, как обычно, встала в половине восьмого, но когда в ночной рубашке и халате спустилась на кухню, дедушки дома уже не было. Он оставил записку, где сообщал, что на фабрике произошел несчастный случай, и он едет в Саутгемптон. Позже позвонит и расскажет, в чем дело.

Эвелин приготовила кофе, но не притронулась к нему и невидяще смотрела в окно. Шел сильный дождь. Она устала от сюрпризов английской погоды. Когда же наступит весна? Назначили дату свадьбы-Марку хотелось, чтобы бракосочетание состоялось в конце марта. Пора подумать и о свадебном платье. Она представила себя в широком кринолине. Длинный кружевной шлейф, фата украшена флердоранжем.

Звон дверного колокольчика вывел девушку из сомнамбулического состояния. Увидев Дерека, Эвелин пришла в отчаяние.

— Ты не можешь войти, у меня нет времени.

Конечно, беднягу жаль, но девушка стала побаиваться Мейвора. Он старше Эвелин, но в эмоциональном аспекте все еще оставался подростком, которому наплевать на чувства других людей. Думал только о себе и видел то, что хотел видеть.

— Ты не можешь выйти за него замуж! — без предисловий выпалил Дерек, капризно выпятив нижнюю губу. — Бог мой, Эви, ему почти сорок, а тебе вдвое меньше. Не может быть, что ты в него влюблена. Все дело в деньгах, не так ли? Тебе нужны деньги, правда?!

Эвелин разозлилась, это уж слишком!

— Как ты смеешь говорить такое?! Не понимаешь, что оскорбляешь меня? Убирайся немедленно!

Она попыталась захлопнуть дверь, но Мейвор прибегнул к старому как мир приему-подставил ногу.

— Погоди! Извини, Эви. Не хотел тебя обидеть. Просто я зол и расстроен. Я тебя люблю и просто схожу с ума, зная, что ты можешь выйти Замуж за другого!

- Дерек, ты меня не любишь! Если бы это было так, ты желал бы мне счастья!

— В том-то и дело. Как ты можешь быть рчастлива с Тэлвортом? Он слишком стар для [тебя. — Дерек попытался обнять девушку.

39