— Он, наверное, уже в постели!
— Ну, если вы уверены, что вам не попадет… Спасибо, с удовольствием принимаю приглашение!
Они поспешили к двери, быстро открыли и еще быстрее затворили ее, чтобы в дом не намело снега. Эвелин проверила сигнализацию, пока Тэлворт вытирал ноги. Странно, почему дедушка, зная, что Эвелин вот-вот появится, снова включил сигнализацию?
— Давайте пальто! — Эвелин протянула руку.
Марк снял пальто и перчатки, размотал длинный шарф.
Эвелин убрала одежду в шкаф, повесила туда же и свое пальто. Вдруг она нахмурилась.
— Что случилось?
— Здесь нет пальто дедушки.
Эвелин начала волноваться и представила самое ужасное. В такую погоду могло случиться все что угодно — машина могла пойти юзом на обледеневшей дороге и разбиться. Дедушка-старый, и здоровье у него неважное, и даже если не сильно пострадает, ему может стать плохо от шока.
— Наверное, задержался из-за снегопада, — успокаивал Марк. — У вас есть номер телефона его друзей?
Эвелин помотала головой.
— Как их зовут? Мы можем узнать номер через справочную.
— Мертон, — ответила Эвелин, и Тэлворт скривился.
— Да-а-а… Знаете, где они живут?
— Где-то в районе Пиккадилли.
— А как называется улица?
— Не знаю.
— У дедушки есть записная книжка?
— Да, но понятия не имею, где лежит, и мне бы не хотелось рыться у него в столе… Пока что… — Эвелин вздохнула и посмотрела на часы. — Приготовлю ужин, и, может, дедушка скоро вернется. Оставлю вас ненадолго, располагайтесь в гостиной.
— Можно, я помогу? Мне нравится смотреть, как вы готовите.
Девушка покраснела и пошла на кухню. Тэлворт последовал за ней. Он с любопытством оглядел большую комнату в викторианском стиле. С высокого потолка свисала старинная рама для сушки белья. Сейчас на ней прикрепили высушенные цветы — розы, лаванду, — разные душистые травы и связку лука.
— Что я должен делать?
— Можете накрыть на стол? Поужинаем здесь — тут тепло и уютно.
Она показала, где лежат приборы, потом достала яйца из старинного шкафчика и начала взбивать их в синей с белым рисунком фаянсовой чаше.
— Вы хотите, чтобы я приготовила простой омлет, или туда что-то добавить? Зелень, сыр, томаты, ветчину или грибы? Что вы любите?
— Пожалуй, зелени и немного сыра.
Эвелин натерла сыр, порезала хлеб и приготовила кофе, затем растопила масло, добавила пахучие травы во взбитые яйца и вылила смесь на разогретую сковороду. Чуть позже настала очередь сыра. Когда блюдо поспело, хозяйка выложила золотую луну на подогретую тарелку и поделила омлет на две порции.
— Просто умираю от голода, — признался Тэ-лворт, когда они сели за стол. — У меня аж слюнки потекли от великолепного запаха.
Он отрезал кусочек и, закрыв глаза, посмаковал.
— Вы чудесно готовите! Никогда не ел такого омлета.
— Что вы, это очень простое блюдо.
— Тогда объясните, почему большинство омлетов, которые мне довелось попробовать, были как из резины? — Марк продемонстрировал эластичность отведанных ранее блюд, и девушка засмеялась.
Кофе решили пить в гостиной. Исчерпав свои познания в кулинарии, Тэлворт сказал. что ему пора.
Зазвонил телефон.
— Это, наверное, дедушка. Действительно, это оказался Тимоти.
— Дорогая, я звонил, но ты еще не вернулась. Снег все еще идет, думаю, не стоит рисковать. Мертоны любезно предложили переночевать у них.
Эвелин судорожно вздохнула, но Тимоти истолковал это по-своему.
— Я приеду утром. Если боишься оставаться ночью одна, позвони Валери. Уверен, она приедет.
Эвелин не знала — радоваться или нет. Слава Богу, с дедом все в порядке, но не очень хотелось оставаться одной в доме, а кандидатура компаньонки не устраивала.
— Спокойной ночи, дедушка, — пролепетала она в трубку.
Тэлворт не сводил с девушки взгляда.
— Боитесь ночевать одна?
— Все будет хорошо. — Эвелин натянуто улыбнулась.
Марк взглянул на часы.
— Может, позвоните кузине?
— Не хочу ее видеть! — покраснев, зло выпалила девушка.
Тэлворт прищурился.
— Я-то думал, вам нравится Валери. Что случилось? Она вас расстроила? Наговорила гадостей?
— Нет.
Эвелин не желала говорить о том, что случилось на Рождество — как Валери завидовала подарку деда, как зло говорила о своем патроне и бывшем любовнике.
— Вы когда-нибудь рассказывали Валери то, что рассказали мне? — робко спросила девушка.
— Что вы имеете в виду? — Марк непонимающе уставился на нее.
— О вашем детстве?
На лице мужчины отразилось отчаяние.
— Нет, конечно нет! Не желаю, чтобы она хоть что-то знала об этом! Не забывайте, вы обещали никому не рассказывать. В особенности мисс Карсон!
— Я ничего не забыла и не стану этого делать, — заверила Эвелин.
Наступившая тишина казалась дрожащей и хрупкой, как паутинка, и в то же время острой и сверкающей, как лезвие кинжала.
— Простите, — низким голосом сказал Тэлворт, легко касаясь щеки девушки, — если я был слишком резок.
Эвелин опустила ресницы и покраснела. Сердце застучало быстро-быстро.
Изучив ланиты, палец перешел к губам девушки, которые раскрылись навстречу. Эвелин тяжело дышала, как после долгого бега.
Марк обнял ее, и девушка, закрыв глаза, слилась с ним в долгом поцелуе…
Раздавшийся сверху ужасный грохот остановил томное танго языков, и влюбленные отскочи-: ли друг от друга.
— Что… это… такое? — выдохнула в три приема Эвелин.
— Я думал, что в доме никого нет, — Марк соображал быстрее. Он выскочил в холл.